Monday, April 25, 2011

パソコンを使っていますパート3

印刷する:to print プリンターの用紙が切れる:printer is out of paper
印刷の範囲を指定する:select a range for printing
印刷の向きを確認する:check the vertical alignment of the print job
余白を多くする:set bigger margins 標準サイズの用紙:standard sized paper
印刷がずれる:printing on the page is askew 手間がかかる:takes a lot of work
手間を省く:save a lot of work 表示を切り替える:change the setting
消去する:to delete 迷惑メール:junk mail 受信を拒否する:reject messages
ウイルスに感染する:infected by computer virus
ウイルスに対応する:deal w/computer virus チャットを楽しむ:enjoy chatting
コミュニケーションを楽しむ:enjoy communication 掲示板に書き込む:write in online
品物を売り買いする:trade goods ネットオークション:net auction

Saturday, April 23, 2011

パソコンを使っていますパート2

書類を作成する:prepare a doc かなを漢字に変換する:covert kana into kanji
漢字を確定:select the correct kanji 文字のサイズを設定する:set the font size
フォントを変更する:change the font カーソルを移動する:move the cursor
範囲を選択する:select the area 目的の位置に合わせる:adjust the layer
文字を中央にそろえる:center 右に寄せる:align right 下線をつける:underline
記号を入れる:insert symbols 図を挿入する:insert a pic 図を拡大する:enlarge a pic
縮小する:shrink 内容を修正する:modify the content 元にもどす:reverse
やり直す:do it over 図形をコピーする:copy an illustration切り取る/カットする:cut
貼り付ける/ペーストする:paste 画像を取り込む:import a pic
文章を保存する:save a doc 上書き保存する:revise a doc
ファイルを添付する:attach a file

パソコンを使っています

パソコンと関係がある言葉:

パソコンを操作する:operate the computer 基本をマスターする:master the basics
パソコンを起動する/立ち上げる:start the computer
パソコンを再起動する:restart the computer 次の画面を表示する:display the next page
プロバイダーと契約:subscribe to the provider 終了する:turn off
インターネット接続する/つなぐ/アクセスする: connect to the internet
インターネットで検索する:search the internet
ホームページで情報を得る:obtain info on the website
ダウンロードを開始する:start downloading 完了する:finish
フリーズする: computer freezes
パソコンのシステムを更新する:update the computer operating system
機能:features メールのやり取りをする:exchange email messages
アドレスを入力する:input address アドレスを登録する:register address

Friday, April 22, 2011

仕事をしているパート2

今日は会議が長引いて疲れた。自分の意見を述べたが、具体的な案を出すことができなかった。結局、今日の問題について、結論が出ないまま終わった。意見をまとめるのは本当に大変だと思った。4月の入社したばかりの中村君も出席したが、初めての会議で意見を求められて緊張したようだ。でも、資料を配ったり、メモを取ったりして張り切っていた。

会議が長引く:meeting is prolonged 求める:ask for 抽象的:abstract
張り切る:be full of enthusiasm 仕事を引き受ける:take a job
仕事の打ち合わせをする:make business arrangement
スケジュールを組む:make up the schedule 仕事を順調にこなす:work efficiently
電話を取り次ぐ:take a phone message 電話を転送する:transfer a call
電話を保留:put someone on hold 出世する:get promoted
昇進する:get a promotion 本社に転勤になる:be transferred to head office
転職する:find job in another company リストラされる:get fired
退職する:retire 失業する:lose your job

仕事をしています

仕事をしていることを表す言葉:

部下:subordinate 先輩に教わる:learn from the more experienced members
先輩を見習う:follow the ex. of the experienced staff 休憩する:take a break
有給休暇:paid leave 席を外す:leave your desk 生きがいのだ:live for
休む間がない:never have time to rest 体がもたない:can’t keep this pace up
やる気がない:have no interest in doing やる気が出ない:have no drive
新入社員:freshman 入社する:enter company 社の女子社員:female staff members
大企業:big company 仕事を怠ける/サボる:neglect one’s work 怠け者:lazy person
働き者:hardworking person 仕事でミスをする:makes mistakes at work
遅刻の言い訳をする:makes excuses for being late 上司にゴマをする:butters up the boss
おせじを言う:flatter someone

Wednesday, April 20, 2011

仕事を探しています

仕事を探しと関係がある言葉:

老人(ろうじん)ホームのホームヘルパー:helper in the nursing home
語学学校(ごがくがっこう)の講師(こうし):language school teacher 会社の事務員(じむいん):clerk ホテルの従業員(じゅうぎょういん):hotel worker 経験を問わない:no previous exp. required
人手が不足している:lack of manpower 正社員を募集(ぼしゅう):advertise a permanent position
派遣社員(はけんしゃいん)に登録(とうろく):register w/manpower 気軽(きがる)にたずねる:feel free to ask questions
面接にふさわしい服装(ふくそう):proper outfit for a job interview 8時間勤務(きんむ):8 hour day
年齢制限(ねんれいせいげん)がある:has an age limit 時給(じきゅう)で働く:work for an hourly wage
交通費(こうつうひ)が支給(しきゅう)される:be reimbursed for your transportation costs
お金をかせぐ:make money お金をもうける:make a lot of money

Tuesday, April 5, 2011

お金を使いすぎました

紙幣・お札:bill (money) 請求書:bill 小銭:coin 銀行口座:bank account
自動で引き落とされる:paid by automatic transfer
授業を払い込む:pay tuition fees with bank transfer 家賃を振り込む:transfer a monthly rent
公共料金:utility charges 振込み:bank transfer 支払い:payment
手数料がかかる:bank charge 収入:income 支出:expenditure 赤字:deficit/in the red
黒字:profit/in the black 外食:eat out 自炊:cook one’s own meals 高くつく:costly
栄養がかたよる:poor diet バランスが取れた食事:well-balanced meal
生活費が不足する:lack of spending money 贅沢をする:to splurge
無駄遣いする:waste money 無駄を省く:eliminate waste 食費:food expenses
余裕がない:no extra money 収入につりあう生活:affordable lifestyle

休みを海で過ごしています

海で過ごすことと関係がる言葉:

海水浴に行く:go swimming in ocean 日光浴をする/太陽に光を浴びる:sunbathe
日焼けする:suntan 肌が真っ黒になる:sunburn 外す:take off/unbutton
サングラスのあとがついている:tan mark from sunglasses 汗をかく:to sweat
もぐる:to dive おぼれる:almost drown ロープをつかむ:grab a rope
ロープにつかえる:hold on to rope 魚をつる:to fish 棚をつる:to put up shelf
網にひっかかる:catch with a net 詐欺にひっかかる:get conned
ひっかける:to hook ごく:to row/ride 船を岸に近づける:take boat to shore
ひっくり返す:overturn ボートがひっくり返る:boat tipped over
行方不明:go missing

Sunday, February 20, 2011

記事の勉強

女性国会議員は増えたがまだ少ない
民主党は八月の総選挙で百十五(二十四パーセント)から三百八(六十四パーセント)に議席数を増やし、鳩山由紀夫内閣が政府を主導することになった。躍進の原動力は民主党女性候補により作られた。その多くが新人で閣僚や同種など敵対する連立政党の大物政治家と戦った。そして、四十人が当選した。
彼女たちは小沢一郎現民主党幹事長による戦略の結果当選した。それゆえに、「小沢・ガールズ」とも呼ばれる。四年前の総選挙で当時総理大臣の小泉純一郎人民党党首は新人候補を数多く立て、多くが当選した。これからの自民当議員は「小泉チルドレン」と呼ばれた。今回の総選挙で五十四人の女性候補が当選した。全議席の十一点三パーセントで、過去最高の割合を占める。日本で女性の政界進出が始まったことを示している。
しかし、日本の割合は百八十七カ国中の百二十位に過ぎない。ちなみに、アメリカは16.8%との割合、中国21.3%と韓国13.8%。スウェデン(47%)やドイツ(32.2)のような高率国は党の比例選挙名簿で男女の候補者を交互に順位をつけている。ランキング1位の国ルワンダ(53.6%)のように一定の割合を女性候補に割り当てる「クオータ制」を採用している国も多い。
しかし、クオータ制は逆差別憲法違反にあたるとの声もある。日本では、1992年に日本新党が党役員の2割女性割り当制を採用したが、他党には広がらなかった。円より子民主と参議院議員らが1993年に女性のための政治スクールを立ち上げた。これまで、600人が修了したが、今まで四人のみが国会議員に当選した。日本では、まだまだ、女性の国会への進出は容易ではなさそうだ。

民主党(みんしゅとう):democratic party 総選挙(そうせんき):general election 議席数(ぎせきすう):number of seats
内閣(ないかく):cabinet 主導(しゅどう)する:to take control 躍進(やくしん):advancement 原動力(げんどうりょく):driving force
候補(こうほ):candidates により:by~   新人:newcomer 閣僚(かくりょう):members of cabinet
党首(とうしゅ):party leaders 敵対(てきたい)する:to rival 連立(れんりつ)政党(せいとう):coalition
大物(おおもの)政治(せいじ):big name politicans 戦う:to confront 当選(とうせん)する:to elect  
幹事(かんじ)長(ちょう):secretary general 戦略(せんりゃく):strategy それゆえに:because of that 当時:then
総理(そうり)大臣(だいじん):prime minister 自民党(じみんとう):liberal democratic party 議員:member
過去(かこ)最高(さいこう):highest ever 割合(わりあい):ratio 占(し)める:represent
政界(せいかい)進出(しんしゅつ):advancement to the political world 示(しめ)す:shows   カ(か)国(こく):nations
位(い):counter for ranking   ちなみに:in this regard 高率(こうりつ)国(こく):higher ratio countries
党(とう):parties 比例(ひれい)選挙(せんきょ):proportional representation 名簿(めいぼ):list 交互に:in alternate
順位(じゅんい):order 割り当てる:allocates クオータ制:quota system 採用(さいよう)する:to adopt
逆差別(ぎゃくさべつ):opposite discrimination 憲法(けんぽう)違反(いはん):breach of the constitution あたる:a form
との:form 声もある:some people claim 日本(にほん)新党(しんとう):New Japan party
党(とう)役員(やくいん):party officers 割当製:quota 他党(たとう):other parties
参議院(さんぎいん)議員(ぎいん):member of the House of the Councilors らが:with others
立ち上げる:to launch これまで:to date 修了(しゅうりょう):to finish(course)
国会(こっかい)議員(ぎいん):the Diet member 容易(ようい):hard

Thursday, February 10, 2011

家事・子育て

家事と育児によく表す言葉
家事をする:housework 炊事(すいじ):cooking 食卓(しょくたく)を片付(かたづ)ける:clear the table
洗いものを流しに持っていく:take dirty dishes to sink 子育てをする:raise a child
汚れた食器(しょっき):dirty dishes 育児(いくじ):child rearing 子供を可愛がる:love your child

甘(あま)やかす:to spoil (person)    子供が甘える:child wanting more attention
子供を しつける:teach manners しつけ:discipline/manners お尻(しり)をたたく:spank
怒鳴(どな)る:yell よす:やめる   妊娠(にんしん)する:get pregnant
赤ちゃんをおぶう:carry child on back   だっこする/抱(だ)く:pick up (baby/pet)
おむつを換える/おしめを当てる:put a diaper on baby 紙おむつ:disposable diaper
やんちゃ:mischievous 落書きをする:scribble いたずらをする:get into mischief
騒(さわ)がしい: making noise 騒々(そうぞう)しい:noisy 喧(やかま)しい:noisy 暴(あば)れる:get out-of control
頭をぶつ:bump head 足でける:kick 猫の耳を引(ひ)っ張(ぱ)る:pull cat’s ear

Sunday, February 6, 2011

引越しの言葉

引越しの荷造りによく表す言葉:

段ボール箱:cardboard box ガムテープ:parcel tape ポリ袋:plastic bag
レジ袋:plastic bag (received at checkout) パック:carton トレイ:styrofoam tray
ラベル:label 買い換える:buy a new one for the old one 家電製品(かでんせいひん):electronic appliance
省エネ:energy saving 電気代を節約(せつやく):reduce the electricity bill
ごみがたまる:garbage accumulates リサイクルに出す:put out for recycling
不用品(ふようひん)を処分(しょぶん)する:get rid of clutter ごみを分別(ぶんべつ)する:separate garbage
燃えるごみ/可燃(かねん)ごみ:burnable garbage 燃えないごみ/不燃(ふねん)ごみ:unburnable garbage
生ごみ:kitchen garbage 粗大ごみ:large-size garbage 資源ごみ:recyclable garbage
指定(してい)のごみ袋:garbage bag specified by the city government すすぐ:to rinse
はがす:peel off シールを貼る:put sticker on アルミ缶をつぶす:crush aluminum can
再利用する:reuse もれる:to leak もらす:to flood  こぼれる:spill out

Sunday, January 30, 2011

春学期も頑張る

今度アパートのチラシに良く表す言葉を勉強します。。。
チラシ/びら:leaflet   賃貸アパート:rental apartment 管理費(かんりひ):caretaker fee
徒歩(とほ)五分:5 minute walk 三階建て:3 story building 築(ちく)十年:built 10 years ago
自転車置き場:bicycle parking lot 敷金(しききん):key money  南向き:faces south
礼金(れいきん):deposit 有料(ゆうりょう):not free 真ん前:right in front of..   広々している:spacious ながめがいい:have a good view 日当(ひあ)たりがいい:gets a lot of sunlight
人通りが多い:street with lots of pedestrians 一軒(いっけん)や/一戸建(いっこだ)て:house
物干(ものほ)し:clothesline 風呂場(ふろば):bathroom 洗面所(せんめんじょ):washroom
一人暮らし/一人住まい:live alone 近所付(きんじょづ)き合い:relations with neighbors
引越しの荷造(にづく)りをする:pack up for a move 回覧板(かいらんばん)を回す:send a bulletin around to neighbors
真ん前:right in front of

上の言葉を使って作った話:
やっと完璧なアパートを見つけた日を良く覚えている。学校を通っていた時、木に貼った賃貸アパートについてのチラシを見て、すぐにそのアパートに住みたくなった。びらによると駅徒歩3分で、礼金なしで谷内も安いそうだし。それで、私のものにしようと思っちゃって家主に電話して私は視察が出来る予定を立ちました。三日後にすることを決めた。アパートは四階建ての二階でビルが築50年なので、古典的な気がした。でも、まん前にコンビにがあって自転車置き場もあった。その上に、アパートが広々していて、3LDKでベランダが南向きで大きくて奇麗な公園が見えるんだ。だから、そこで決めちゃった。買おうと思って、考えないでで三ヶ月のための敷金を払った。家主がすごくびっくりしたと言う顔をしたがかぎをあげた。その時とても嬉しかったがまだまだ一人暮らしの生活をわからなかった。それで、引っ越した後で起こったことはガーンだったなあ。。。。