Monday, December 6, 2010

もっと漢字

入場券や入館券の券売機には、団体。一般、学生、小学生,幼児(~歳以上~歳未満)などというボタンがあって、それぞれ料金が違う場合があります。また、老人割引があるところもあります。
団体:group 団地:apartment housing 集団:a group
全般:overall 幼児:baby 幼い:childish 小児科:pediatrics dept.
未定:undecided 未知:unknown 未満:less than 満足:satisfaction
満員:full 老人:old person 温室:greenhouse 体温計:thermometer
冷静:calmness 緑茶:green tea 新緑:fresh greenery 口紅:lipstick
水玉:drop of water 玉:ball 返却:return 返金:refund
私は家に帰るとすぐ留守番電話の伝言を聞き、再生済みの用件を消去する。携帯電話は電車の中や仕事など、普段はマナーモードに設定している。
地帯:region 温帯:temperate zone 保温:retention of warmth
保湿:retention of dampness 保つ:keep 保留:reservation 書留:registered mail
保守的:conservative 伝言:message 済む:finish 返済:repayment
用件:business matter 件名:subject

今日習った語彙

普通乗車券、回数変だけでなく、新幹線の自由席券も自動券売機で買うことが出来ます。お金を入れて、行き先、往復か片道か、枚数などのボタンを押します。
普通:ordinary 普段:usually 回数券:book of commuter tickets
旅券:passport 乗車券:boarding ticket 発券:issue a ticket
数字:number 点数:score 自動券売機:ATM 回復:recovery
往復:a round trip 破片:fragment 片付ける:tidy up
片道切符: 1-way ticket 枚数:number of..
定期間も自動券売機で販売していますが、指定席券は窓口で買います。回数券や定期間など発券に時間がかかる時は発券中という表示が出ます。調整中の表示があったら,しばらく使用中止です。
期間:period of time 定期:fixed period of time 定期券:commuter pass
販売:sell 指定席:reserved seat 調整:adjustment 整理券:numbered ticket
整備:maintenance 整う:be tidy 表:surface 時刻表:timetable
掲示:notice 指示:instruction 示す:show
銀行や郵便局で窓口を使わずに、現金自動支払機でお金を引き出し足り、預けたりすることが出来ます。引き出し、預け入れを払い戻し、預金とも言います。また、残高照会で、いくらお金が残っているか調べることが出来ます。
現金:cash 支店:branch shop 支える:support 支持:support
支払機:machine for dispensing cash 預金:deposit 残高照会:account balance inquiry 照明:illumination 照らす:light up 対照的:in contrast to
硬貨はこちらにお入れください、よろしければ確認ボタンを押してくださいなどと言う指示に従ってお金を預けたり、引き出したりしますが、間違えてしまった場合は取り消しボタンを押します。
硬貨:coin 貨物:freight 通貨:currency 確定:determination
明確:clear 確認:confirmation 違法:illegal 取材:collect data
取り消し:cancellation 書き取り:dictation 消去:eliminate